Langsung ke konten utama

Bahasa Arab bagi Penutur Asli dan Bahasa Inggris bagi Penutur Asli



Bahasa Arab bagi Penutur Asli dan Bahasa Inggris bagi Penutur Asli

 Bahasa Arab
Jika anda bertanya mengenai Benarkah Bahasa Arab Lebih Sulit Dipelajari Oleh Penutur Aslinya Di Bandingkan Bahasa Inggris?
Jawabannya adalah Tidak,

Penutur asli Bahasa Arab belajar bahasa sekitar waktu yang sama penutur asli bahasa Inggris belajar bahasa. Anak usia dini. Kata pertama mereka biasanya pada usia 6 sampai 10 bulan. Bisa berkomunikasi cukup dengan usia 30 bulan. Bisa berbicara dengan sempurna pada saat mereka masuk pra sekolah pada usia 4 tahun.


Bahasa Arab
Baca juga info : kursus bahasa arab


Sebenarnya, pada usia 4 orang penutur asli Bahasa Arab bisa berbicara dengan dialek mereka sendiri, bicaralah Bahasa Arab standar (program anak-anak di TV berbahasa Arab standar) dan pahami bahwa ada banyak dialek Arab yang berbeda, yang kebanyakan bisa mereka mengerti bahkan jika mereka jangan bicara Biasanya pada saat mereka berusia 10 tahun, mereka dapat membedakan dialek (yaitu, mereka dapat menentukan dialek mana yang diucapkan dimana, untuk yang mereka hadapi juga. Di bagian timur dunia Arab, ini akan mencakup dialek Levantine, Irak, Mesir , Bahasa Badui, dan dialek setidaknya - inilah yang Anda lihat di TV selain Bahasa Arab standar).

Ini adalah dalam hal bahasa lisan. Dalam hal menulis, saya akan mengatakan bahwa mereka mempelajari Bahasa Arab juga seumuran dengan tingkat kesulitan yang sama. Namun, ini tergantung bagaimana sistem sekolah bekerja di negara tempat mereka berada.
Bahasa Arab



Dalam hal tatabahasa Bahasa Arab, saya akan mengatakan bahwa ini tergantung juga pada sistem sekolah, individu (beberapa orang lebih baik daripada yang lain dalam tata bahasa), seberapa serius mereka belajar Bahasa Arab, dan seberapa sering mereka mempraktikkannya.

Tata Bahasa Arab tidak terlalu sulit jika Anda mempelajarinya dengan cara yang benar. Bahasa Arab lebih terstandarisasi daripada bahasa Inggris, hampir tidak memiliki kata kerja tidak beraturan, memiliki sedikit masalah saat belajar mengeja (ejaan bahasa Inggris agak sulit, karena sejarah bahasa), dan sangat mudah diprediksi. Namun, masalah dengan belajar tata bahasa Arab untuk penutur asli, adalah bahwa mereka jarang pernah mempraktikkannya di luar sekolah. Tentu, membaca bisa membantu, tapi dalam kehidupan sehari-hari mereka berbicara dengan dialek Bahasa Arab standar. Di sisi lain, penutur bahasa Inggris dapat mempraktekkan tata bahasa mereka dalam kehidupan sehari-hari mereka.
Bahasa Arab

 

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Anda Pecinta Kopi? 5 Tempat di Kampung Inggris ini Sangat Cocok untuk di Kunjungi.

Kampung Inggris Memiliki Banyak Kedai Kopi Berkualitas Berbicara mengenai kopi, tentu ada banyak orang yang menyukai jenis minuman ini. Pada dasarnya ada banyak tempat di Kampung Inggris yang menyediakan kopi dalam menu mereka, namun hanya beberapa tempat yang menjadi favorit di Kampung Inggris. Berikut ini kami telah merangkum 5 tempat penyedia kopi paling seru di Kampung Inggris berikut ini ulasan selengkapnya..  1. PRIDE the social coffee house PRIDE the social coffee house adalah salah satu tempat nongkrong asyik yang berlokasi di Jalan PK Bangsa Bangsa Ruko Surya Mandiri. No. B8 Pare, Kediri. Caffe ini telah memiliki pengalaman yang cukup banyak melihat dari sejarah caffe ini yang berdiri sejak 2013 silam. Tempat nongkrong favorit Kampung Inggris yang satu ini mengusung tema Social Coffee House sehingga sangat cocok bagi anda pecinta kopi. Ruangannya di penuhi warna hitam dan coklat membuatnya semakin tampil klasih dan elegan. Kesan vintage begitu terasa, namu

Berapa Banyak Orang Israel yang Berbicara dengan Bahasa Arab?

Bahasa Arab di Israel Berapa Banyak Orang Israel yang Berbicara dengan Bahasa Arab ?   Sekitar 20% orang Israel beragama Islam dan Arab Kristen, sangat dekat dengan 100% bahasa Arab sebagai bahasa induk. Selain itu, setidaknya ratusan ribu orang Israel Yahudi berasal, atau memiliki keluarga yang berasal dari negara-negara berbahasa Arab, jadi mereka juga bisa bahasa Arab sebagai bahasa induk mereka. Berikut adalah beberapa statistik penutur asli: "Menurut Survei Sosial Pemerintah 2011 untuk orang Israel yang berusia di atas 20 tahun, 49% melaporkan bahasa Ibrani sebagai bahasa ibu mereka, bahasaArab 18%, bahasa Rusia 15%, bahasa Yiddish 2%, bahasa Prancis 2%, bahasa Inggris 2%, [1] 1,6% Spanyol, dan 10% bahasa lainnya (termasuk bahasa Rumania, Jerman dan Amharik, yang tidak ditawarkan sebagai jawaban oleh survei). Studi ini juga mencatat bahwa 90% orang Yahudi dan lebih dari 60% orang Arab memiliki pemahaman bahasa Ibrani yang baik. "